Skip to main content

When even Canadian don't give a rat's ass about French translation

Forwarded by a friend this morning:

Now, that's simply careless and frankly insulting, that someone in Ontario would translate text from English to French, and clearly have no idea what he/she are writing.  For those who don't understand French; a loose translation would be a colloquial expression for  male self pleasuring... 

You got to give it to the people of Windmill Sausage Co., Ltd.   These people must be glad they don't have a web site!

Frankly, this next one is just funny:

Now, in both cases neither the label manufacturer, the client or for that matter the store notice that this wording was rather incorrect -- BTW the second one is the wrong translation they used "nuts" as in "nuts and bolts" Vs nuts to eat (which would be "noix").

I know that people in Ontario generally dislike French Canadians (especially if they are from Quebec), bust still both of these errors are rather glaring, even for some one who's only gotten the most basic French education....


Popular posts from this blog

Is Deutsche bank the new Lehman?

I got a call, early early this morning from a friend in Tokyo.  Actually, it was last night, he's a kind of a specialist, in fact, he doesn't deal with clients, his client is his employer, he works in the equity derivatives risk management team for DB.  He got a notification of risk (figure out that a bank like DB would use such convoluted wording) basically he (and his whole team) were told that they were at risk of losing their job pending a complete review. Basically, its a kindness of sort, it means to prepare yourself, don't buy anything extravagant and work the network because you could be out.  His job is fascinating, basically, he manages the bank's derivatives exposure thereby reduce capital utilization.  It's a supremely important job since he's basically the reason the bank will make a profit of 12% instead of 6%.  Now he doesn't take any risk himself, he's not a trader he's a really really smart guy who's seen this business under al


Ok so RIM finally is ready to release the new version of the Blackberry -- incidentally they have changed their name to Blackberry, no more of this Research in Motion crap.  I fell in love with BB in 1999 when they first introduced two way pagers -- they were the rage in NY's financial district.  Then I got my first BB in 2003 -- it was a pure email machine but you could see how quickly it became ubiquitous, for a simple reason, it worked well. I got my first "Blueberry" a few years later, an excellent machine with a phone included.  It was again a tool as good as the Iphone (or Samsung) machine is in providing something you didn't even know you needed! Then the next 7 years were hell for BB, in fact, aside from new machines (when you are a heavy user they don't last very long), very little improved.  The internet access program was lacklustre  adding new programs was difficult, and for investors it was the "Nortel story all over again". BTW for th

PISA 2009 Ranking

Today, the OECD published the PISA 2009 ranking of 15 year olds (Report here ).  This takes the scores of students across the nation and compares them to other countries.  The reason we are making a fuss about this in Canada is that our ranking are high.  Of course some of the data is less useful than other pieces.  As an example Shanghai dominates all three tested areas (Reading, math and Science), with a population of nearly 20 million, it is a fair comparison with Canada in terms of population, but not an accurate representation of China (which is probably correct) since Shanghai easily compares with any first world (maybe exceeds) capital city. Before looking at Canada a few comments about the US (its ranking remains unchanged -- in reading the one tested for the past 10 years) over the observed 10 year period.   America, in absolute term, has the most expensive schooling system, the US spends more per student then any other country observed (except for Luxembourg, go figure).